Publicado el 23 de abril de 2019
El martes 23 de abril cincuenta y cinco museos y centros de arte compartirán una campaña de bookcrossing con la que inundarán las ciudades de libros para conmemorar el Día del Libro.
Por undécimo año consecutivo un total de 55 museos y centros de arte compartirán el próximo 23 de abril, con motivo del Día Internacional del Libro, una experiencia de bookcrossing o campaña de liberación de libros, con la pretensión de inundar las ciudades con volúmenes procedentes de la bolsa de duplicados de sus respectivas bibliotecas. Los participantes han previsto poner en circulación estos libros con la intención de que quienes los recojan, disfruten de su lectura y vuelvan a liberarlos en otro punto distinto del mundo. Todos los libros liberados estarán acreditados con sus correspondientes etiquetas, contendrán las instrucciones necesarias para facilitar al lector su participación en la campaña y estarán registrados en la página web http://www.bookcrossing.com/mybookshelf, donde los lectores podrán indicar el lugar donde liberarán cada ejemplar. El objetivo de esta iniciativa es sumar a las bibliotecas de los museos en el esfuerzo para el fomento de la lectura y, más en concreto, en la difusión del conocimiento de las distintas disciplinas culturales.
Desde su aparición a nivel internacional en el año 2001, el bookcrossing ha ido ganando adeptos con el paso de los años. El bookcrossing se define como un «club de libros global», regido por tres sencillas reglas, conocidas como las tres erres, es decir, read (lee), register (registra), release(libera). Cualquier persona puede participar en esta experiencia, no solo recogiendo libros sino también poniendo en circulación otros de su propiedad, registrándolos en la página web de bookcrossing y liberándolos después en un lugar público.
Todos los libros liberados contienen cuatro pegatinas. La primera de ellas, en el lomo, es el símbolo internacional del bookcrossing, el dibujo de un libro con brazos y piernas en situación de correr, personalizado para esta ocasión con el logotipo de cada centro o museo. La segunda etiqueta va colocada sobre la cubierta del libro y en ella se dan más detalles: «pásale este libro a alguien o déjalo libre en su aventura» y «no me he perdido, soy parte de un club de libros global», al tiempo que remite a más detalles en el interior del libro. La tercera pegatina, ya en el interior, instruye a la persona que ha recogido el libro sobre el objeto de la liberación de libros y sobre la conveniencia de participar en esta experiencia internacional a través de la página oficial del proyecto, que permite conocer dónde ha estado la publicación y quién la ha leído, así como incorporar al nuevo lector a su diario de viaje. Finalmente, en la cuarta pegatina el lector puede escribir su nombre y el lugar donde encontró el libro.
De este modo, el martes 23 de abril, Día del Libro, cualquier persona podrá seguir estos pasos con alguno de los libros que se van a liberar en distintos puntos de cada una de las ciudades participantes, al tiempo que podrá no solo recoger libros sino también poner en circulación otros de su propiedad, registrándolos en la página web de bookcrossing y liberándolos después en un lugar público. De la misma manera cualquier participante podrá, también, compartir su descubrimiento o liberación a través de Twitter con los hashtags #DíadelLibro y #BookcrossingMuseos.
El objetivo de esta iniciativa es recordar el importante papel que las bibliotecas de museos, desarrollan en la documentación, investigación y difusión de las colecciones, al mismo tiempo que se fomenta la lectura.
Biblioteca de la UNED; Biblioteca de los Museos Arqueológicos de Gijón; Biblioteca del Museo de Bellas Artes de Bilbao-Bilboko Arte Ederren Museoa; Biblioteca del Museo de Zamora; Biblioteca del Museo Etnográfico de Castilla y León; Biblioteca del Museo l’Iber; Biblioteca del Museu de Belles Arts de València; Biblioteca del Museu de Prehistòria de València; Biblioteca del Museu Valencià d’Etnologia; Biblioteca do Museo das Peregrinacións e de Santiago; Biblioteca do Museo Galego da Marioneta; Biblioteca y Centro de Documentación. Artium, Centro-Museo Vasco de Arte Contemporáneo (Vitoria-Gasteiz); BookCrossingUGR; Casa de Colón; CCCB, Centre de Cultura contemporània de Barcelona; CENDEAC, Centro de Documentación y Estudios Avanzados de Arte Contemporáneo; Centre d’art la Panera, Lleida; Centre de Documentació de Cultura Popular (Direcció General de Cultura Popular i Associacionisme Cultural-Gencat); Centro Atlántico de Arte Moderno, CAAM; Centro cultural Montehermoso kulturunea; Centro de Arte Contemporáneo de Huarte-Uharteko Arte Garaikideko Zentroa; Centro de Arte La Regenta; Centro de Documentación de Las Artes Escénicas de Andalucía; CGAC Centro Galego de Arte Contemporánea; CICC Tabakalera; CRAI Belles Arts. Universitat de Barcelona; Es Baluard Museu d’Art Modern i Contemporani de Palma; Escuela de Arte de Pamplona / Iruñeko Arte Eskola; Fundación Eugenio Granell; La Casona de Tudanca; MACA Museo de Arte Contemporáneo de Alicante; MARCO, Museo de Arte Contemporánea de Vigo; MUSAC (Museo de Arte Contemporáneo de Castilla y León); Museo Arqueológico de Asturias; Museo Art Nouveau y Art Déco – Casa Lis (Salamanca); Museo Bolarque de la Fundación Naturgy; Museo Casa Natal de Jovellanos; Museo de Belas Artes da Coruña; Museo de Bellas Artes de Asturias; Museo de la Naturaleza de Cantabria. MNAT; Museo de Navarra (Pamplona); Museo de Prehistoria y Arqueología de Cantabria – MUPAC; Museo de Valladolid; Museo del Carlismo – Karlismoaren Museoa; Museo del Ferrocarril de Madrid; Museo del Traje; Museo Etnográfico de Cantabria; Museo Etnológico de Navarra “Juio Caro Baroja” / Nafarroako Museo Etnologikoa “Julio Caro Baroja”; Museo Etnolóxico. Ribadavia-Ourense; Museo Marítimo del Cantábrico; Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía; Museo Nacional de Antropología; Museo Nacional de Cerámica y Artes Suntuarias “González Martí”; Museu d’Art Contemporani Vicente Aguilera Cerni. Vilafamés (MACVAC); Muséu del Pueblu d’Asturies.
comments
Add a comment